Online solutions help you to manage your record administration along with raise the efficiency of the workflows. Stick to the fast guide to do Form 1120-W, steer clear of blunders along with furnish it in a timely manner:

How to complete any Form 1120-W online:

  1. On the site with all the document, click on Begin immediately along with complete for the editor.
  2. Use your indications to submit established track record areas.
  3. Add your own info and speak to data.
  4. Make sure that you enter correct details and numbers throughout suitable areas.
  5. Very carefully confirm the content of the form as well as grammar along with punctuational.
  6. Navigate to Support area when you have questions or perhaps handle our Assistance team.
  7. Place an electronic digital unique in your Form 1120-W by using Sign Device.
  8. After the form is fully gone, media Completed.
  9. Deliver the particular prepared document by way of electronic mail or facsimile, art print it out or perhaps reduce the gadget.

PDF editor permits you to help make changes to your Form 1120-W from the internet connected gadget, personalize it based on your requirements, indicator this in electronic format and also disperse differently.


I have heard that "Kalita" is used as a surname in Poland. Kalita/Kolita is also a very common surname in Assam (a state in North East India). Some researchers attribute it to migration at very early periods of time. Is this true?
What an interesting question! I personally have never heard this surname  in Poland, but there is a way to check. This website here documents the  frequency of existing surnames in Poland, via public records. When I  enter "Kalita," I get this: scale goes from 0 (in white) to more than 100 (in red). At the bottom, it gives this information:                                                     - In Poland there are 4559 occurrences of the surname "Kalita."- These people live in 235 separate counties and cities. The largest concentration is in D?bica,with 311 people. - Further cities they live in (in order) are: Radom (240),                      Przysucha (139),                      Radom (138),                      Warszawa (120),                      Tarnów (118),                      m. Kraków (110),                      m. Wroc?aw (105) and Zamo?? (102).4,559 is not a lot in a country  of 38 million people --- but it's a lot more than I anticipated. And the  fact that they are so dispersed, especially in more rural southeastern  Poland, rather than living in the larger, main cities tells me these  people are not recent immigrants. I tried "Kolita" as well  but was told that it had no data with people living with that surname --  but that its records may not be complete. I can't off the top of my head find any potentially Polish origin to a surname like Kalita, though Poland's history is very ethnically eclectic so there is a chance it has Tartar origins. I invoke that because that region of southeastern Poland has a strong Ukrainian minority, and Poles, Ukrainians and Tartars spent centuries living, fighting and mixing together. But, that said, I can't discount your theory that these were Indian immigrants. The question arises of why they would come to Poland, but with numbers this small (4,559), these could be the descendants of just a few dozen or couple hundred individuals. Medieval Poland, for a variety of reasons, was fairly friendly to Muslims (by European standards), but it may also be they were encouraged to come because in the 16th and 17th centuries in particular, there was widespread interest among the nobility in all things Eastern -- so perhaps some nobles brought some craftsmen or tea plantation workers to Poland for them to produce their wares locally. I'm just guessing.
What do Assamese people look like?
According to Statistical Account of Assam 1871-72Statistical Account of Darrang.HINDU CASTES.-The following is a list of 88 Hindu castes, or semi-aboriginal peoples now professing some form of Hinduism, arranged as far as possible in the order which they hold in local estimation, and showing their occupations, etc. The figures indi cating the number of each caste are taken from Mr. C. F. Magrath's District Census Compilation (1) Brahman; members of the priesthood; also employed as ministerial officers, clerks, etc.; 5783 in number. (2) Rájput; employed in military or police service, or as doorkeepers, messengers, etc.; 75 in number. (3) Khatri; traders and merchants, who claim to belong to the Kshattriya or warrior caste of ancient India; 71 in number. (4) Káyasth; landholders, clerks, writers, etc.; 1056 in number. (5) Kalitá; the ancient priestly caste of Assam before the conversion of the Aham Rájás to Hinduism; they are now simply agriculturists, and the Census Report returns their number at 16,998. (6) Bhát; heralds and genealogists; they claim to be fallen Brahmans, and wear the sacred thread of Brahmanhood, but their title to the rank is denied ; 16 in number. (7) Baidya; physicians; 16 in number. (8) Márwárí or Kaya; up-country traders and merchants; 82 in number. (9) Agarwalá; also a caste of up-country traders and merchants; 9 in number. (10) Sráwák; Jain traders, but returned as a Hindu caste in the Census Report; 10 in number. (11) Gandhabanik; grocers and spice dealers; also general merchants; 2 in number. (12) Jaswar; traders; 6 in number. (13) Oswal; merchants; 18 in number. (14) Nápit or Hajjám; barbers ; 26 in number. (15) Bej: the common name in Assam for the barber caste; 1345 in number. (16) Kámár; blacksmiths; 82 in number (17) Kumbhár; potters; 1104 in number. (18) Hira; a branch of the potter caste; 1868 in number. (19) Kánsári ; braziers, coppersmiths, and workers in bell metal; 98 in number. (20) Goálá; cowherds, milkmen, etc.; the pastoral caste of Bengal; 486 in number. (21) Subarnabanik; jewellers and bankers ; 43 in number. (22) Sonár: gold and silver smiths; 19 in number. (23) Sankhárí; makers of shell bracelets; 13 in number. (24) Kahár ; an up-country caste, employed as palanquin bearers and as domestic servants in respectable families; 73 in number. (25) Sutradhár; carpenters; 52 in number. (26) Teli; oil-pressers and sellers; 400 in number. (27) Dhobi; washermen; 600 in number (28) Nadiyál; a section of the low caste of Doms, who lay claim to high purity; 246 in number. (29) Baruí ; growers of betel leaf; 8 in number. (30) Málí; gardeners and flower-sellers; 11 in number. The following eleven (31 to 41) are all cultivating castes (31) Badiyár; 282 in number. (32) Baráik; 20 in number. (33) Bihiyá; 191 in number. (34) Boriá; 2374 in number. (35) Chásá; 12 in number. (36) Hálá; II in number. (37) Kaibartta; 3460 in number. (38) Koeri; 216 in number. (39) Kurmí; 109 in number. (40) Rái; to in number; and (41) Shaloi; 1112 in number. (42) Halwái; confectioners and sweetmeat makers ; 21 in number. (43) Koch; descendants of the once dominant class, now principally agriculturists; 46,788 in number. (44) Ahom; descendants of the last native rulers of Assam ; now principally agriculturists; 3490 in number. (45) Júgí; weavers ; 9600 in number. (46) Katoní; weavers ; 8495 in number. (47) Suri or Sunri; wine-sellers or distillers; 387 in number. (48) Korá; diggers and earthworkers ; 24 in number. (49) Nuniya; salt-makers ; 58 in number. (50) Tántí; weavers; 69 in number. (51) Kapálí; cotton spinners; 108 in number. (52) Alukhi; labourers; 49 in number. (53) Koshta; jute spinners and weavers ; 28 in number. (54) Kheri ; weavers ; 250 in number. (55) Madashi ; labourers ; 787 in number. (56) Patiyál ; labourers; 367 in number. The following eight comprise the fishing and boating castes :-(57) Jaladhár; 382 in number. (58) Jaliyá; 67 in number. (59) Keut; 9317 in number. (60) Málá; 110 in number. (61) Muríyári ; 163 in number. (62) Patuni; 28 in number. (63) Surahíyá; II in number; and (64) Tiór; 2 in number. (65) Bájuar; drummers and musicians; 7 in number.The following twenty-three are all low castes, and form the very lowest classes of the Hindu community (66) Bágdí; labourers and cultivators; 85 in number. (67) Baheliya; labourers and cultivators; 11 in number. (68) Barí; labourers and cultivators; 7 in number. (69) Baurí; labourers and cultivators; 230 in number (70) Bhuiya ; fortune-tellers, sellers of petty trinkets at fairs, etc. ; 822 in number. (71) Bind: labourers and cultivators; 5 in number. (72) Chámár; shoemakers, leather dealers, and skinners; 448 in number. (73) Chandál ; labourers, cultivators, and fishermen ; 244 in number. (74) Chutia; cultivators; 2532 in number. (75) Dom; fishermen, basket makers, and cultivators; 8023 in number. (76) Dosádh; labourers, cultivators, and swineherds ; 8o in number. (77) Ghásí; labourers and cultivators; 5 in number. (78) Hárí; sweepers and swineherds; 1502 in number. (79) Kaorá; swineherds; 30 in number. (80) Karangá; labourers and cultivators; 19 in number. (81) Khaira; labourers and cultivators; 6 in number. (82) Khárwar; labourers and cultivators; 35 in number. (83) Mahílí; labourers and cultivators; 3724 in number. (84) Mál; snake-charmers; 11 in number. (85) Mihtár; sweepers ; 18 in number. (86) Musáhar; labourers and cultivators; 307 in number. (87) Pásí ; toddy makers ; 1 in number. (88) Rájwár ; labourers and cultivators; 32 in number.STATISTICAL ACCOUNT OF KAMRUP.HINDU CASTES.—The following is a list of Hindu castes found in Kamrup District, arranged as far as possible in the order which they hold in local public esteem, showing their occupations, etc. The figures indicating the number, etc. of each caste are taken from Mr. C. F. Magrath's District Census Compilation :-(1) Brahman; priests and spiritual guides, and teachers of Sanskrit; many are also employed in Government service. The Brahmans of Assam consist of two classes, Vaidik and Rárhí. The Vaidiks were introduced into the country in the early part of the sixteenth century from Sylhet, and received the title of Kamrupi Brahmans. Some of them are considered to have degraded themselves in the eyes of their brethren, by instructing the low castes. The Rárhí Bráhmans emigrated to Assam in the time of the Aham Dynasty, as the religious preceptors of the kings after their conversion to Hinduism. The Census Report returns the total number of Brahmans in Kamrup at 31,355. (2) Rajput; employed in military service, or as messengers, doorkeepers, etc.; 33 in number. (3) Káyasth ; writers, clerks, etc., also landholders and ministerial and executive officers of Government; 5041 in number. (4) Kalitá; agriculturists, and the most numerous caste in the District, being 106,950 in number. Previous to the introduction of the Brahmans, the Kalitás are said to have been the priests of the Koch rulers of the country. When the Kochs adopted Hinduism and put themselves under the guidance of the Brahmans, the Kalitás gradually sank to the position they now occupy; but being still to a certain extent an educated class, they have tried to identify themselves with the Káyasths. Colonel Dalton states that they are distinctly Aryan and a good Súdra caste. (5) Baidiya; physicians; 601 in number. (6) Agarwálá; up-country traders and merchants, claiming to belong to the Vaisya or trading caste of the ancient fourfold social organization of Sanskrit India; 92 in number. (17) Marwari; traders ; 1 in number. (8) Gandhabaniya ; grocers and spice dealers, also general traders and merchants ; 91 in number. (9) Oswal; traders and merchants; 23 in number. (10) Jaswar; traders; 3 in number. (11) Nápit; barbers; 3442 in number. (12) Bej; returned in the Census Compilation as a subdivision of the preceding caste. It is stated that the term Bej is the common name in Assam for the barber caste: 936 in number. (13) Kámár; blacksmiths ; 360 in number. (14) Kánsári ; braziers, coppersmiths, and wiremakers ; 1442 in number. (15) Kumbhár, potters; 6711 in number. (16) Hira; also potters, but their work is entirely fashioned by hand and not by the wheel ; 3057 in number. (17) Garers; an up-country pastoral caste ; 19 in number. (18) Goálá; cowherds, milkmen, etc.; the pastoral caste of Bengal; 33 in number. (19) Subarnabaniya; jewellers and bankers ; 1257 in number. (20) Sonár; gold and silver smiths; 617 in number. (21) Kahár; an up-country caste employed as palanquin bearers, and as domestic servants in respectable families; 560 in number. (22) Sutradhár; carpenters; 53 in number. (23) Teli; oil-pressers and sellers ; Too2 in number. (24) Dhobi; washermen ; 3596 in number. (25) Duliyá; palanquin bearers; 29 in number. (26) Kándu; preparers and sellers of parched rice and other cooked food; 59 in number. (27) Nadíyál Dom; a section of the low caste of Doms, but who lay claim to high purity, and are very scrupulous on points of eating and drinking: 710 in number. A further mention of this caste will be found in the Statistical Account of Goalpárá District. (28) Sunrí; wine sellers and distillers by caste occupation, but few of them now follow their hereditary occupation, having taken to cultivation and trade. Though a very low caste in Bengal, the Sunris of Assam enjoy the same social rank as the higher class of Súdras. Number in Kamrup, 16,522. (29) Koch; principally agriculturists; 69,277 in number An account of the Koch tribe will be found in my Statistical Account of Bengal, vol. X. (Kuch Behar State, pp. 346-358) The present District of Kámrúp for some time formed part of the Koch kingdom, till that dynasty being in turn overthrown by the Mughuls, the western portions were attached to Bengal, while the eastern fell a prey to the Ahams, who ultimately ruled the whole Province of Assam, from the Brahmakund to Goálpárá. (30) Aham; descendants of the last dynasty of the Assam kings, now sunk into the agricultural class; a few are political pensioners; 1280 in number. The Ahams are a people of Shan extraction, who under their chief, Chutupha, overran and conquered Upper Assam about the middle of the fourteenth century, and ruled the country for four and a half centuries, during the latter portion of which period their sway extended over the entire Province. The Aham dynasty was finally overthrown by the Burmese, who were called in to quell an internecine war, which ended in their retaining the country for themselves. The Ahams during their period of power freely intermixed with the people of the country, and adopted their manners and customs to such an extent, that there is now little to distinguish them from ordinary Hindus, besides their physical features. They have greatly declined in rank and status, and are now looked down upon as a corrupt and degenerate race. (31) Barur; growers of pan leaf 46 in number. (32) Aguri, 7 in number; (32a) Basiya, 1154 in number; (33) Boriá, 4042 in number; (34) Halá, 1872 in number; (35) Kaibartta, 40,948 in number; (36) Koeri, 80 in number; (37) Kurmi, 4671 in number: (38) Rái, 22 in number; (39) Shaloi, 1192 in number; and (40) Tatlá, 5738 in number all cultivating castes, (41) Katuni ; weavers : 8394 in number. (42) Jugi; breeders of silkworms, and spinners and weavers of silk cloth; 5314 in number. (43) Chunari ; makers of shell-lime to be eaten with pán leaf and betel : 963 in number. (44) Kapáll; cotton weavers and spinners: 240 in number. (45) Patuá; weavers ; 65 in number. (46) Tánti; weavers ; 5 in number. (47) Keut; fishermen ; 7167 in number. (48) Patuni ; fishermen and boatmen, principally keepers of ferryboats; 3056 in number. (49) Jaládhár; fishermen; 172 in number. (50) Jaliyá; fishermen : 545 in number. (51) Jhalo; fishermen ; 61 in number. (52) Málá; fishermen; 174 in number. (53) Tior; fishermen: 38 in number. (54) Kibari; sellers of fish and vegetables; 69 in number. (55) Bediya; a wandering jungle people, who live by fortune-telling, juggling, selling petty trinkets, etc.; 6o in number. (56) Bhuiyá; labourers and cultivators; 3 in number. (57) Chámár; skinners, leather dealers, and shoemakers; 893 in number. (58) Chandál; labourers, cultivators, and fishermen; 10,222 in number. (59) Chutiya; 794 in number. (60) Dom fishermen, basket makers, and cultivators; 9566 in number. I have already mentioned that a branch of this caste (No. 27) lays claim to great purity of life, and is held in much greater estimation than their fellow-Doms. (61) Dosádh ; labourers, cultivators, and swineherds; 434 in number. (62) Hári; sweepers by caste occupation, but many of them have become goldsmiths, and lay claim to higher rank than their brethren who still follow their hereditary employment; 2220 in number. (63) Káorá; labourers and swine-herds 644 in number. (64) Khyen ; labourers and cultivators; 77 in number (65) Mál; snake-charmers; 135 in number. (66)Mihtar; sweepers ; 20 in number. (67) Bhuimáli; sweepers ; 184 in number.Most of Assamese look just like Indian .
How is the Singapore Airlines Youth Scholarship for Class 11th appearing students?
Naman, Its one of the best scholarships around for students to study in Singapore , offers you a wide range of possibilities to pursue to under-grad studies . More details are below EligibilityStudents who meet the following criteria are invited to apply for the scholarship:Nationals of IndiaBorn between 1995 and 1997Completed Standard 10 in the Year 2013Possess outstanding academic track record (at least an average of 85% / minimum ‘A’ with English as first language in the Standard 10 State/National examinations)16 Forms submission in June - July 2015 10th pass, born between 1997 and 1999Studying in 11th class in session 2015 - 2016Test and Interview CityDelhiTerms and ConditionsAnnual allowance of S$2,400 with hostel accommodationSettling-in allowance of S$500 (once only)Return economy class air passageCoverage of school fees (excluding miscellaneous fees)Coverage of GCE ‘A’ Level examination fees (once only)Subsidised medical benefits and accident insurance coverApplication ProceduresApplicants are to apply online using the online application system. Each applicant should submit only ONE application only. If you encounter difficulties during your online application, you may contact Customer Service Centre at +65 6872 2220.Please follow the application steps:Step 11(a) Online applicationPlease submit your application via our online application system.SIA Youth Scholarships / Indicate online application number for online applicantsc/o School Placement & Scholarships BranchMinistry of Education1 North Buona Vista Drive,Level 3 Podium BlockSingapore 138675Original documents that are not in English must be translated to English. The translated documents must be accompanied by a photocopy of the original documents. Please do not send in any original documents as they will not be returned.If you have applied online, please indicate your online application number on all supporting documents sent to us.What criteria do I have to fulfil in order to apply for the scholarship?Students who are Indian nationals can apply for the scholarship. The eligibility criteria for the scholarship are given at the SIA Youth Scholarship page.Can I apply for the scholarship if I am already studying in a Singapore school?No. Students studying in Singapore schools are not eligible to apply for the scholarship.When do scholarship applications open?The application period for the scholarship is usually between early June and mid July annually.How do I apply?There are 2 modes of application—online or hardcopy application. Each applicant should submit only ONE application and the online mode is strongly recommended.Please refer to the SIA Youth Scholarship webpage during the application period.What is the application process like?Short-listed applicants have to go through a selection test. Candidates who perform well in the selection test will be invited to undergo a selection interview. Students who have done well in the selection interview will then be awarded the scholarship.How will I know if I have been short-listed for the selection test and/or interview?You will be notified by post a week before the selection test and interview dates whether you have been short-listed for the selection test or interview. You will not receive any notification if you are not short-listed for the selection test.How many scholarships are given out every year?The number of scholarships given varies from year to year. Scholarships will be offered to all students who achieved outstanding performances in the selection test and interview.How will I know if I have been awarded the scholarship and how much time do I have to decide whether to accept it?You will be notified by post whether you have been awarded the scholarship. You will be given approximately 1 week to decide whether you would like to accept the scholarship.Can I choose the junior college and hostel I am posted to?The choice of the junior college and hostel scholars are posted to will be decided by the Ministry of Education. Scholars will be posted to the selected junior colleges. The Ministry will try as far as possible to post scholars to hostels close to their junior college.What is the medium of instruction in Singapore schools?All subjects (except Mother Tongue eg. Chinese, Malay and Tamil) are taught in English.If I have studied another language in my home country and it is not offered in Singapore, do I still have to take up a Mother Tongue language?You might now have to offer a Mother Tongue language in this case. However, it is subject to approval on a case-by-case basis.Where can I get more information about junior college education and the syllabuses in Singapore?The following links provide more information.Pre-university (Junior College) EducationSubject SyllabusesWill the scholarship allowance be sufficient for all my expenses in Singapore?Please refer to the page on the cost of living to find out more. You should also note that scholars are required to pay any miscellaneous fees that the school may charge.Will the hostels provide meals for the scholars? Will special food requirements such as halal/Indian/vegetarian food be available at the hostels?Generally, the hostels provide breakfast and dinner for the scholars. Meal provisions are available for Indian vegetarians and Muslims.How often can I visit my home country while holding the scholarship?As often as you like at your own cost during the school vacations, if you do not have any school activities. During the school term, you will need the prior approval of the principal of the junior college that you are in before returning to your home country.